FIRE-18254: Japanese translation update by Hiroshi Kumaki

Mon, 09 May 2016 09:32:33 +0200

author
Ansariel
date
Mon, 09 May 2016 09:32:33 +0200
changeset 48962
5359447d3c65
parent 48961
74bcc0ae5ea6
child 48963
a4e3bc4126ca

FIRE-18254: Japanese translation update by Hiroshi Kumaki

indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_explorer.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fs_area_search.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fs_nearby_chat.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_fs_chat_options.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_fs_contacts_friends.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_fs_contacts_friends_multiselect.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_fs_contacts_friends.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml file | annotate | diff | revisions
indra/newview/skins/vintage/xui/ja/panel_fs_contacts_friends.xml file | annotate | diff | revisions
     1.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
     1.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
     1.3 @@ -109,6 +109,9 @@
     1.4  	<floater.string name="E_ST_BAD_ROOT">
     1.5  		ルートジョイント名が不正です。「hip」を使用してください。
     1.6  	</floater.string>
     1.7 +	<floater.string name="FS_report_frames">
     1.8 +		[F] フレーム  [S] 秒 [FPS] FPS
     1.9 +	</floater.string>
    1.10  	<text name="name_label">
    1.11  		名前:
    1.12  	</text>
    1.13 @@ -117,8 +120,13 @@
    1.14  	</text>
    1.15  	<spinner label="優先度" name="priority" tool_tip="このアニメーションでどのアニメーションを上書きできるかを決めます"/>
    1.16  	<check_box label="ループ" name="loop_check" tool_tip="このアニメーションをループ再生にします"/>
    1.17 +	<text name="frames_label">
    1.18 +		300 フレーム 30 秒 10 FPS
    1.19 +	</text>
    1.20  	<spinner label="イン(%)" name="loop_in_point" tool_tip="アニメーションのループ復帰点を設定します"/>
    1.21  	<spinner label="アウト(%)" name="loop_out_point" tool_tip="アニメーションのループ終了点を設定します"/>
    1.22 +	<spinner label="イン (frm)" name="loop_in_frames" tool_tip="アニメーションがループして戻る、開始フレームを設定します" />
    1.23 +	<spinner label="アウト (frm)" name="loop_out_frames" tool_tip="アニメーションのループが終了する、終点フレームを設定します" />
    1.24  	<text name="hand_label">
    1.25  		手のポーズ
    1.26  	</text>
     2.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_explorer.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
     2.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_explorer.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
     2.3 @@ -3,6 +3,7 @@
     2.4  
     2.5  	<scroll_list name="animation_list">
     2.6  		<scroll_list.column label="再生した人" name="played_by" />
     2.7 +		<scroll_list.column label="優先度" name="priority" />
     2.8  		<scroll_list.column label="再生時間" name="played" />
     2.9  		<scroll_list.column label="時刻" name="timestamp" />
    2.10  		<scroll_list.column label="アニメーションID" name="animation_id" />
     3.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fs_area_search.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
     3.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fs_area_search.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
     3.3 @@ -65,6 +65,9 @@
     3.4  			<check_box name="filter_temporary" label="臨時" />
     3.5  			<check_box name="filter_attachment" label="アタッチメント" />
     3.6  			<check_box name="filter_moap" label="共有メディア" />
     3.7 +			<check_box name="filter_perm_copy" label="コピー" />
     3.8 +			<check_box name="filter_perm_modify" label="修正" />
     3.9 +			<check_box name="filter_perm_transfer" label="再販・プレゼント" />
    3.10  			<check_box name="filter_for_sale" label="次の価格帯で販売" />
    3.11  			<spinner name="min_price" />
    3.12  			<text name="and">
    3.13 @@ -92,6 +95,7 @@
    3.14    3.15  			</text>
    3.16  			<spinner name="max_distance" />
    3.17 +			<check_box name="filter_agent_parcel_only" label="今いる区画のみ" />
    3.18  			<text name="only_list">
    3.19  				次の条件のオブジェクトを除外:
    3.20  			</text>
     4.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fs_nearby_chat.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
     4.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fs_nearby_chat.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
     4.3 @@ -15,7 +15,7 @@
     4.4  		<button tool_tip="周辺チャット履歴に無視した会話を表示します。" name="chat_history_muted_btn" />
     4.5  	</layout_panel>
     4.6  	<layout_panel name="lp_options_btn">
     4.7 -		<menu_button tool_tip="Chat Options" name="chat_options_btn"/>
     4.8 +		<menu_button tool_tip="チャット・オプション" name="chat_options_btn"/>
     4.9  	</layout_panel>
    4.10  	
    4.11  </layout_stack>
     5.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
     5.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
     5.3 @@ -1,5 +1,5 @@
     5.4  <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
     5.5 -<floater name="modal container">
     5.6 +<floater title="キー選択" name="modal container">
     5.7  	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel"/>
     5.8  	<text name="Save item as:">
     5.9  		キーを押してスピーカーボタンのトリガーを設定します。
     6.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
     6.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
     6.3 @@ -12,4 +12,7 @@
     6.4  	<text name="tos_heading">
     6.5  		次の利用規約とプライバシーポリシーをよくお読みください。 [CURRENT_GRID] へのログインを続けるには、規約に同意する必要があります。
     6.6  	</text>
     6.7 +	<text name="external_tos_required">
     6.8 +		この先に進むには、my.secondlife.com にログインして利用規約(Terms of Service)に同意する必要があります。ご了承下さい。
     6.9 +	</text>
    6.10  </floater>
     7.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_fs_chat_options.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
     7.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_fs_chat_options.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
     7.3 @@ -17,5 +17,5 @@
     7.4  	<menu_item_check label="チャットバーを表示" name="show_chat_bar" />
     7.5  	<menu_item_check label="チャンネル選択を表示" name="show_channel_selection" />
     7.6  	<menu_item_check label="チャットの入力/送信ボタンを表示" name="show_send_button" />
     7.7 -	<menu_item_check label="IMに送信ボタンを表示" name="show_im_send_button" "/>
     7.8 +	<menu_item_check label="IMに送信ボタンを表示" name="show_im_send_button" />
     7.9  </toggleable_menu>
     8.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_fs_contacts_friends.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
     8.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_fs_contacts_friends.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
     8.3 @@ -26,5 +26,9 @@
     8.4  		<menu_item_separator/>
     8.5  		<menu_item_check label="フルネームはユーザ名 (表示名)" name="format_username_displayname" />
     8.6  		<menu_item_check label="フルネームは表示名 (ユーザ名)" name="format_displayname_username" />
     8.7 +		<menu_item_separator/>
     8.8 +		<menu_item_check label="検索フィルターを表示" name="friend_filter" />
     8.9  	</menu>
    8.10 +	<menu_item_separator/>
    8.11 +	<menu_item_check label="フレンドのログイン状態" name="GlobalOnlineStatusToggle" />
    8.12  </context_menu>
     9.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_fs_contacts_friends_multiselect.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
     9.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_fs_contacts_friends_multiselect.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
     9.3 @@ -16,5 +16,9 @@
     9.4  		<menu_item_separator/>
     9.5  		<menu_item_check label="フルネームはユーザ名 (表示名)" name="format_username_displayname" />
     9.6  		<menu_item_check label="フルネームは表示名 (ユーザ名)" name="format_displayname_username" />
     9.7 +		<menu_item_separator/>
     9.8 +		<menu_item_check label="検索フィルターを表示" name="friend_filter" />
     9.9  	</menu>
    9.10 +	<menu_item_separator/>
    9.11 +	<menu_item_check label="フレンドのログイン状態" name="GlobalOnlineStatusToggle" />
    9.12  </context_menu>
    10.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_fs_contacts_friends.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
    10.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_fs_contacts_friends.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
    10.3 @@ -2,12 +2,13 @@
    10.4  <panel name="friends">
    10.5  	<layout_stack name="ls_friend_list">
    10.6  		<layout_panel name="lp_search">
    10.7 -			<filter_editor label="Filter Friends" name="friend_filter_input"/>
    10.8 +			<filter_editor label="フレンドをフィルター" name="friend_filter_input"/>
    10.9  		</layout_panel>
   10.10  		<layout_panel name="lp_friend_list">
   10.11  			<fs_scroll_list name="friend_list">
   10.12  				<fs_scroll_list.column name="icon_online_status" tool_tip="オンライン・ステータス" />
   10.13  				<fs_scroll_list.column label="ユーザー名" name="user_name" tool_tip="この連絡先のユーザー名です。" />
   10.14 +				<fs_scroll_list.column label="表示名" name="display_name" tool_tip="この連絡先の表示名です。" />
   10.15  				<fs_scroll_list.column label="名前" name="full_name" tool_tip="この連絡先が選択した名前の表示です。" />
   10.16  				<fs_scroll_list.column name="icon_visible_online" tool_tip="フレンドは、あなたがオンラインかどうか確認することができます。" />
   10.17  				<fs_scroll_list.column name="icon_visible_map" tool_tip="フレンドは、地図であなたの居場所を見つけることができます。" />
    11.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
    11.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
    11.3 @@ -1,4 +1,4 @@
    11.4 -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
    11.5 +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
    11.6  <panel label="もの" name="Outfits">
    11.7  	<panel.string name="wear_outfit_tooltip">
    11.8  		選択したアウトフィットを着用する
    11.9 @@ -6,6 +6,9 @@
   11.10  	<panel.string name="wear_items_tooltip">
   11.11  		選択したアイテムを着用
   11.12  	</panel.string>
   11.13 +	<panel.string name="cof_tab_label">
   11.14 +		装着中 ([COUNT]/[MAX])
   11.15 +	</panel.string>
   11.16  	<tab_container name="appearance_tabs">
   11.17  		<panel label="マイ アウトフィット" name="outfitslist_tab"/>
   11.18  		<panel label="着用中" name="cof_tab"/>
    12.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
    12.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
    12.3 @@ -20,14 +20,27 @@
    12.4  	-->
    12.5  	<string name="no_filtered_groups_msg" value="お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。"/>
    12.6  	<string name="no_groups_msg" value="グループをお探しですか? [secondlife:///app/search/groups 検索] をお試しください。"/>
    12.7 -	<string name="MiniMapToolTipMsg" value="[地域](ダブルクリックで地図を開く。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)"/>
    12.8 -	<string name="AltMiniMapToolTipMsg" value="[地域](ダブルクリックでテレポート。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)"/>
    12.9 -	<string name="AllFriendsTitle">
   12.10 -		全員([ALL])
   12.11 -	</string>
   12.12 -	<string name="OnlineFriendsTitle">
   12.13 +		<string name="MiniMapToolTipMsg" value="[地域](ダブルクリックで地図を開く。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)"/>
   12.14 +		<string name="AltMiniMapToolTipMsg" value="[地域](ダブルクリックでテレポート。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)"/>
   12.15 +		<string name="GroupCountWithInfo" value="あなたは[COUNT]グループに属しているので、まだ[REMAINING]参加できます。 [secondlife:/// もっと必要ですか?]"/>
   12.16 +	<panel.string name="empty_list">
   12.17 +		連絡先セットに何も登録がありません。
   12.18 +	</panel.string>
   12.19 +	<panel.string name="no_sets">
   12.20 +		セット未登録
   12.21 +	</panel.string>
   12.22 +	<panel.string name="all_sets">
   12.23 +		全てのセット
   12.24 +	</panel.string>
   12.25 +	<panel.string name="pseudonyms">
   12.26 +		ニックネーム
   12.27 +	</panel.string>
   12.28 +	<panel.string name="AllFriendsTitle">
   12.29 +		全員 ([ALL])
   12.30 +	</panel.string>
   12.31 + 	<panel.string name="OnlineFriendsTitle">
   12.32  		オンライン([ONLINE])
   12.33 -	</string>
   12.34 +	</panel.string>
   12.35  
   12.36  	<tab_container name="tabs">
   12.37  	
   12.38 @@ -63,7 +76,7 @@
   12.39                  <button name="gear_btn" tool_tip="選択した人に対するアクションです。" />
   12.40                  <menu_button name="friends_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプションです。" />
   12.41                  <button name="friends_add_btn" tool_tip="住人にフレンド登録を申し出ます。" />
   12.42 -                <button name="GlobalOnlineStatusToggle" tool_tip="オンラインステータスを表示させるかを切り替えます。" />
   12.43 +                <button name="GlobalOnlineStatusToggle" tool_tip="ログイン状態がわかるようにするかを切り替えます。" />
   12.44                  <dnd_button name="friends_del_btn" tool_tip="選択した人をフレンドリストから削除します。" />
   12.45              </panel>
   12.46  			<tab_container name="friends_accordion">
    13.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
    13.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
    13.3 @@ -105,6 +105,7 @@
    13.4  		<check_box label="ボイスのオン・オフ切り替えに使用するトリガーキー:" name="push_to_talk_toggle_check" tool_tip="トグルモードの時にトリガーキーを一回押すごとにマイクのオン・オフ設定が切り替えられます。トグルモードではないときは、トリガーキーを押した状態の時のみあなたの声が相手に聞こえます。"/>
    13.5  		<line_editor label="プッシュ・トゥ・スピークのトリガー" name="modifier_combo"/>
    13.6  		<button label="キー設定" name="set_voice_hotkey_button"/>
    13.7 +		<button tool_tip="キー設定の内容をクリアします" name="clear_voice_hotkey_button" />
    13.8  		<button name="set_voice_middlemouse_button" tool_tip="マウスの中央ボタンにリセット"/>
    13.9  		<button label="入力・出力機器" name="device_settings_btn"/>
   13.10  		<panel label="機器の設定" name="device_settings_panel">
    14.1 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
    14.2 +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
    14.3 @@ -38,7 +38,6 @@
    14.4  		<action description="常に「地形を編集」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で地形を編集することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、地形の編集が可能です。" name="land allow edit land" value="23"/>
    14.5  		<action description="常に「飛行」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上を飛行することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、飛行が可能です。" name="land allow fly" value="24"/>
    14.6  		<action description="常に「オブジェクト作成」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上にオブジェクトを作成することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、オブジェクトの作成が可能です。" name="land allow create" value="25"/>
    14.7 -		<action description="常に「ランドマークを作成」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上にランドマークを作成することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、ランドマークの作成が可能です。" name="land allow landmark" value="26"/>
    14.8  		<action description="グループの土地への「ホーム設定」を許可" longdescription="この「役割」を持つメンバーは、このグループに譲渡された区画上で「世界」メニュー &gt; ランドマーク &gt; 現在地をホームに設定 を使用して、ホームの設定を行うことができます。" name="land allow set home" value="28"/>
    14.9  		<action description="グループ所有地での「イベント主催」を許可" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、グループ所有区画を利用してイベントを開催することができます。" name="land allow host event" value="41"/>
   14.10  	</action_set>
    15.1 --- a/indra/newview/skins/vintage/xui/ja/panel_fs_contacts_friends.xml	Mon May 09 09:30:14 2016 +0200
    15.2 +++ b/indra/newview/skins/vintage/xui/ja/panel_fs_contacts_friends.xml	Mon May 09 09:32:33 2016 +0200
    15.3 @@ -1,19 +1,26 @@
    15.4  <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
    15.5  <panel name="friends">
    15.6  	<panel.string name="FontName" value="SANSSERIF"/>
    15.7 -	<view_border name="info_border" />
    15.8 -	<fs_scroll_list name="friend_list">
    15.9 -		<fs_scroll_list.column name="icon_online_status" tool_tip="オンライン・ステータス" />
   15.10 -		<fs_scroll_list.column label="ユーザー名" name="user_name" tool_tip="この連絡先のユーザー名です。"/>
   15.11 -		<fs_scroll_list.column label="表示名" name="display_name" tool_tip="この連絡先の表示名です。"/>
   15.12 -		<fs_scroll_list.column label="名前" name="full_name" tool_tip="この連絡先が選択した名前の表示です。" />
   15.13 -		<fs_scroll_list.column name="icon_visible_online" tool_tip="フレンドは、あなたがオンラインかどうか確認することができます。" />
   15.14 -		<fs_scroll_list.column name="icon_visible_map" tool_tip="フレンドは、地図であなたの居場所を見つけることができます。" />
   15.15 -		<fs_scroll_list.column name="icon_edit_mine" tool_tip="フレンドは、オブジェクトを編集、削除、または取得することができます。" />
   15.16 -		<fs_scroll_list.column name="icon_visible_map_theirs" tool_tip="あなたは、地図でフレンドの居場所を見つけることができます。" />
   15.17 -		<fs_scroll_list.column name="icon_edit_theirs" tool_tip="あなたは、このフレンドのオブジェクトを編集することができます。" />
   15.18 -		<fs_scroll_list.column name="friend_last_update_generation" />
   15.19 -	</fs_scroll_list>
   15.20 +	<layout_stack name="ls_friend_list">
   15.21 +		<layout_panel name="lp_search">
   15.22 +			<filter_editor label="フレンドをフィルター" name="friend_filter_input" />
   15.23 +		</layout_panel>
   15.24 +		<layout_panel name="lp_friend_list">
   15.25 +			<view_border name="info_border" />
   15.26 +			<fs_scroll_list name="friend_list">
   15.27 +				<fs_scroll_list.column name="icon_online_status" tool_tip="オンライン・ステータス" />
   15.28 +				<fs_scroll_list.column label="ユーザー名" name="user_name" tool_tip="この連絡先のユーザー名です。"/>
   15.29 +				<fs_scroll_list.column label="表示名" name="display_name" tool_tip="この連絡先の表示名です。"/>
   15.30 +				<fs_scroll_list.column label="名前" name="full_name" tool_tip="この連絡先が選択した名前の表示です。" />
   15.31 +				<fs_scroll_list.column name="icon_visible_online" tool_tip="フレンドは、あなたがオンラインかどうか確認することができます。" />
   15.32 +				<fs_scroll_list.column name="icon_visible_map" tool_tip="フレンドは、地図であなたの居場所を見つけることができます。" />
   15.33 +				<fs_scroll_list.column name="icon_edit_mine" tool_tip="フレンドは、オブジェクトを編集、削除、または取得することができます。" />
   15.34 +				<fs_scroll_list.column name="icon_visible_map_theirs" tool_tip="あなたは、地図でフレンドの居場所を見つけることができます。" />
   15.35 +				<fs_scroll_list.column name="icon_edit_theirs" tool_tip="あなたは、このフレンドのオブジェクトを編集することができます。" />
   15.36 +				<fs_scroll_list.column name="friend_last_update_generation" />
   15.37 +			</fs_scroll_list>
   15.38 +		</layout_panel>
   15.39 +	</layout_stack>
   15.40  	<button label="IM/コール" name="im_btn" tool_tip="インスタントメッセージ・セッションを開く" />
   15.41  	<button label="プロフィール" name="profile_btn" tool_tip="写真、グループ、およびその他の情報を表示します。" />
   15.42  	<button label="テレポート..." name="offer_teleport_btn" tool_tip="このフレンドに、あなたの現在のロケーションまでのテレポートを送ります。" />

mercurial